Bob DylanのMama Rock Me (Wagon Wheel)で英語学習【歌詞・和訳・カタカナ】

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Old Crow Medicine Showによるカヴァー


[歌の難易度]
[表現のレベル] 応用(大学)

アメリカ最東北部から、ノースキャロライナ州のローリーを目指して、南に下っていくとうストーリーです。
博打で文無しになって、ヒッチハイクしたり歩いたりして、ローリーを目指します。
mamaというのは、ローリーに居る愛しい女性のことでしょうかね。

原曲はボブ・ディランの Mama Rock Me。
かの有名なボブ・ディランなんですが、このカバー曲をきっかけに、私は初めて彼の歌声を聴きました。
が、ビックリ!
めちゃくちゃ音痴ですね!
よくこんなので、あれだけ売れたもんだ……。

曲自体は良いので、いろんなグループにカヴァーされてるみたいです。


原曲(Bob Dylan)


1.どんな曲か


前述の通りの歌詞です。
辿ったと思しき道筋を、大まかに地図上に描いてみました。
なお、[1]~[5]の記号は、後述の英語表現の地名に打たれた通し番号です。


2.歌詞


[1]
Headed down south to the land of the pines
And I’m thumbin’ my way into North Caroline
Starin’ up the road
Pray to God I see headlights
I made it down the coast in seventeen hours
Pickin’ me a bouquet of dogwood flowers
And I’m a hopin’ for Raleigh
I can see my baby tonight
松の生い茂る 南部の土地を抜けて
ヒッチハイクで ノースカロライナへ向かうんだ
道をねめつけて
ヘッドライトが見えるのを 神に祈る
海岸まで来るのに 七時間
ハナミズキの花束を摘んで
ローリーに思い焦がれる
今夜 あの娘に会えるんだ

[2]*
So rock me, mama, like a wagon wheel
Rock me, mama, anyway you feel
Hey mama, rock me
Rock me, mama, like the wind and the rain
Rock me, mama, like a south-bound train
Hey mama, rock me
車の車輪みたいに 俺を夢中にさせてくれよ ベイビー
夢中にさせてくれよ 君の 思うがままに
なぁ 俺を 夢中にさせてくれよ
雨風みたいに 俺を夢中にさせてくれよ
南部行きの列車みたいに 俺を夢中にさせてくれよ
なぁ 俺を 夢中にさせてくれよ

[3]
Runnin’ from the cold up in New England
I was born to be a fiddler in an old-time string band
My baby plays the guitar
I pick a banjo now
Oh, the North country winters keep a gettin’ me now
Lost my money playin’ poker so I had to up and leave
But I ain’t a turnin’ back
to livin’ that old life no more
寒さから逃れるように ニューイングランドへやってきた
俺は 昔ながらの弦楽器バンドで バイオリンを弾くために生まれてきたのさ
あの娘はギターを弾いて
俺は 今は バンジョーを弾いてる
北国の冬が 俺にまとわりついてくる
ポーカー博打ばっかで 文無しになっちまったんで 荷物をまとめて出てくハメになった
だけど 戻ってくる気もないんだぜ
この暮らしにはな

[4]*
So rock me mama like a wagon wheel
Rock me mama anyway you feel
Hey mama rock me
Rock me mama like the wind and the rain
Rock me mama like a south-bound train
Hey mama rock me
車の車輪みたいに 俺を夢中にさせてくれよ ベイビー
夢中にさせてくれよ 君の 思うがままに
なぁ 俺を 夢中にさせてくれよ
雨風みたいに 俺を夢中にさせてくれよ
南部行きの列車みたいに 俺を夢中にさせてくれよ
なぁ 俺を 夢中にさせてくれよ

[5]
Walkin’ to the south out of Roanoke
I caught a trucker out of Philly
Had a nice long toke
But he’s a headed west from the Cumberland Gap
To Johnson City, Tennessee
And I gotta get a move on before the sun
I hear my baby callin’ my name
And I know that she’s the only one
And if I die in Raleigh
At least I will die free
ロアノークの南部目指して歩いていく
フィデラルフィアの外れで トラック運ちゃんを捕まえて
マリファナ煙草を ゆっくりふかすことができた
でも カンバーランドギャップに行くってんで
テネシー州の ジョンソンシティへ行くってんで
日の出前に 移動しなくちゃならんくなったんだ
あの娘が 俺の名を呼ぶのが 聞こえるよ
あの娘は たった一人の特別な人
もし俺が ローリーでくたばったなら
すくなくとも 自由になれるのに

[6]*
So rock me mama like a wagon wheel
Rock me mama anyway you feel
Hey mama rock me
Rock me mama like the wind and the rain
Rock me mama like a south-bound train
Hey mama rock me
車の車輪みたいに 俺を夢中にさせてくれよ ベイビー
夢中にさせてくれよ 君の 思うがままに
なぁ 俺を 夢中にさせてくれよ
雨風みたいに 俺を夢中にさせてくれよ
南部行きの列車みたいに 俺を夢中にさせてくれよ
なぁ 俺を 夢中にさせてくれよ

3.英語表現


[1]
pine:松の木
head down:~を取って進む
thumb:親指、ヒッチハイクする
stare up:上を睨む、見つめる
bouquet of:ブーケ一束の
dogwood:ハナミズキ(米国バージニア州の州花)
Raleigh:ローリー(米国ノースカロライナ州の州都)※地図の[1]

[2]
rock:動揺・感動させる
mama:ママ、女房(子供がいる家庭での呼び方)、3.〈俗〉セクシーな女
a south-bound train:南行きの列車

[3]
New England:ニューイングランド(メイン州の都市)※地図の[2]
run from:~から逃れる
run up:~に走り寄る、(都会へ)急いで行く
pick:
fiddler:バイオリン弾き、ペテン師、詐欺師
string band:弦楽合奏団、弦楽器のバンド
(pack/pick) up and leave:荷物をまとめて立ち去る
turning back:後戻りする


[2]New England


[5]
Roanoke:ロアノーク(バージニア州)※地図の[3]
trucker:トラック運転手
Philly:フィリー、フィラデルフィア市(Philadelphia)の愛称(ペンシルバニア州)※地図の[4]
toke:〔賭博場で客がディーラーに払う〕チップ、心付け、マリファナたばこ
Cumberland Gap:アパラチア山脈にあるテネシー州カンバーランドの山の、尾根を通る道※地図の[5]
Johnson City:ジョンソン・シティ(テネシー州)※地図の[6]
die:~として死ぬ (SVOCの用法。[例]die a happy man:幸せな男として死ぬ、die young:若くして死ぬ)


[3]Roanoke



[5]Cumberland Gap


4.歌い方


テンポが難しい曲です。
まずは鼻歌を口ずさんで、テンポを覚えましょう。
歌詞を歌うのはそれから。

また、下記の歌詞は大雑把な発音のみ示しています。
よくよく聞けば、もっと音が聞き取れますが、まずは次のように大雑把に歌うところから始めましょう。

[1]
Headed down south to the land of the pines
ヘディッダゥン サウス トゥザ ランドブ パーイン
And I’m thumbin’ my way into North Caroline
(アム) サム マイウェーイトゥ ノースキャロライン
Starin’ up the road
ステーリ ナップザ ロード
Pray to God I see headlights
プレイトゥ ゴッド アイシー ヘッドラーイツ
I made it down the coast in seventeen hours
アイ メイディッ ダウンザコース イン セブンティーン アワーズ
Pickin’ me a bouquet of dogwood flowers
ピキミー ア ブーケット ダッグウッド フラワーズ
And I’m a hopin’ for Raleigh
アンダマ ホピンフォー ラーリ
I can see my baby tonight
アキャ シー マベイビー トゥナーイ

[2]*
So rock me, mama, like a wagon wheel
ソー ラックミ ママ ラカ ワーゴン ウィール
Rock me, mama, anyway you feel
ラックミ ママ エニ ウェイユ フィール
Hey mama, rock me
ヘイー マッマ ラックミ
Rock me, mama, like the wind and the rain
ラックミ ママ ラカ ウィンアン レイン
Rock me, mama, like a south-bound train
ラックミ ママ ラカ サウスバン トレイン
Hey mama, rock me
ヘイー マーマ ラックミ

[3]
Runnin’ from the cold up in New England
ラニ フロムザ コールド アッピン ニュイングラン
I was born to be a fiddler in an old-time string band
アワズ ボーン トゥービア フィダラ イナ オータイ ストリングバン
My baby plays the guitar
マ ベビ プレイズァ ギター
I pick a banjo now
ア ピッカ バンジョー ナウ
Oh, the North country winters keep a gettin’ me now
オー (ザ) ノース カントゥリ ウィンタ キーパ ゲッティンミ ナ
Lost my money playin’ poker so I had to up and leave
ロス マ マーニ プレイン ポーカー ソア ハットゥ アッパンリー
But I ain’t a turnin’ back
バッタ エインタ タニバッ
to livin’ that old life no more
トゥ リビン オーライフ ノーモー

[4]*
So rock me, mama, like a wagon wheel
ソー ラックミ ママ ラカ ワーゴン ウィール
Rock me, mama, anyway you feel
ラックミ ママ エニ ウェイユ フィール
Hey mama, rock me
ヘイー マッマ ラックミ
Rock me, mama, like the wind and the rain
ラックミ ママ ラカ ウィンアン レイン
Rock me, mama, like a south-bound train
ラックミ ママ ラカ サウスバン トレイン
Hey mama, rock me
ヘイー マーマ ラックミ

[5]
Walkin’ to the south out of Roanoke
ウォキン トゥザ サーウス アウトブ ロアノク
I caught a trucker out of Philly
アコタ トラッカー アウトブ フィリー
Had a nice long toke
ハッダ ナイス ロン トーク
But he’s a headed west from the Cumberland Gap
(バッ) ヒズァ ヘッド ウェス フロムザ カマラン ギャップ
To Johnson City, Tennessee
トゥ ジョンソン シティ テネッシー
And I gotta get a move on before the sun
アーン ゴッタ ゲッタ ムブォン ビーフォザ サン
I hear my baby callin’ my name
ア ヒマ ベイビ コーリン マネー
And I know that she’s the only one
アンダ ノザ シージ オンリ ワン
And if I die in Raleigh
イファイ ダイン ラィリー
At least I will die free
リスタイ ウィル ダイ フリー

[6]*
So rock me, mama, like a wagon wheel
ソー ラックミ ママ ラカ ワーゴン ウィール
Rock me, mama, anyway you feel
ラックミ ママ エニ ウェイユ フィール
Hey mama, rock me
ヘイー マッマ ラックミ
Rock me, mama, like the wind and the rain
ラックミ ママ ラカ ウィンアン レイン
Rock me, mama, like a south-bound train
ラックミ ママ ラカ サウスバン トレイン
Hey mama, rock me
ヘイー マーマ ラックミ

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*