Portal2のWant You Goneで英語学習【歌詞・和訳・カタカナ】

  • このエントリーをはてなブックマークに追加



↓こちらはファンメイドのミュージックビデオ


[歌の難易度]
[表現のレベル] 基本(高校)

アメリカの超人気ゲームPortal2のED曲。
映画『パシフィックリム』やディズニーアニメ『Star VS The Forces Of Evil』、ゲーム『Terraia』など様々な作品でこのゲームのネタが登場します。

歌いやすく、文法も簡単な曲です。
ただ、仮定法過去が使われており、ここだけ高校英語レベル。

1.どんな曲か


アメリカ史上最萌のツンデレAIが歌うED曲。もしくはテーマソング。

歌っているのは、GLaDOSというAIのキャラです。
シリーズ1作目のボスで、主人公を殺そうとしますが、返り討ちにあって焼却炉に放り込まれます。
シリーズ2作目で復活し、主人公の悪口を言いながらも協力し、共通の敵に立ち向かいます。
そして、敵を倒したあとのEDで流れるのがこの曲。

When I delete you maybe, I’ll stop feeling so bad
貴女を消したとき たぶん この悲しい気持ちも 止まることでしょう

という部分が「REDACTED」と表示されるところと、歌詞の最後に、ツンデレ具合が如実に表れています。

2.歌詞


[1]
Well here we are again
It’s always such a pleasure
Remember when you
tried to kill me twice?
また会いましたね
再会は いつも嬉しいものです
覚えていますか あなたが
私を殺そうとした時のことを

[2]
Oh how we laughed and laughed
Except I wasn’t laughing
Under the circumstances
I’ve been shockingly nice
お互い笑いあったものです
といっても 私は笑っていませんでしたが
そんな状況下でも
私はびっくりするくらい 優しかったものですね

[3]
You want your freedom?
Take it
That’s what I’m counting on
I used to want you dead
But now I only want you gone
自由が欲しいのですか
自由になりなさい
それが 私の望み
かつては 貴女に死んで欲しいと思っていたけれど
今はただ 去ってほしい

[4]
She was a lot like you
(Maybe not quite as heavy)
Now little Caroline is in here too
彼女は あなたにそっくりでした
(こんなに体重はなかったと思いますが)
今や キャロリンは私の中にいます

[5]
One day they woke me up
So I could live forever
It’s such a shame the same
will never happen to you
ある日 私は目覚めて
永遠に生きることになった
可哀そうなことに 同じことは
貴女には 起こりませんけど

[6]
You’ve got your
short sad life left
That’s what I’m counting on
I’ll let you get right to it
Now I only want you gone
どうぞ
その短い哀れな人生を 過ごしなさい
それこそが 私の望み
そうする権利を 差し上げましょう
今はただ あなたに去って欲しい

[7]
Goodbye my only friend
Oh, did you think I meant you?
That would be funny
If it weren’t so sad
さようなら 私のただ一人のお友達
ああ 貴女のことだと思いましたか
もしそうなら 可笑しなことです
もうそうでないなら とても悲しく思いますが

[8]
Well you have been replaced
I don’t need anyone now
When I delete you maybe
I’ll stop feeling so bad
貴女の代わりは もういます
貴女なんて もう必要ありません
貴女を消したとき たぶん
この悲しい気持ちも 止まることでしょう

[9]
Go make some new disaster
That’s what I’m counting on
You’re someone else’s problem
Now I only want you gone
Now I only want you gone
Now I only want you…
Gone
お行きなさい 災いを振りまきなさい
それこそが 私の望み
貴女はいつも 誰かの厄介者
今はただ 貴女に去って欲しい
今はただ 貴女に去って欲しい
今はただ 貴女が欲しい……
けれども 行ってしまった

3.英語表現


[1]
such a~:こんなに~、とても~

[2]
how S V:どんなにかSかVすることだろう
except~:~以外
circumstance:状況

[3]
want you gone:あなたにいなくなって欲しい
※SVOCの文型。
O[you(あなた)] = C[gone(いなくなって)]な状態になるようにVする。

[4]
a lot:とても
like~:~のような
not quite as heavy:同じくらい重くはない
※she is not quite as heavy as youの略

[6]
count on:~を頼りにする、~を当てにする

[7]
That would be funny:もしそうなら可笑しい
仮定法。
いわゆる反実仮想。
過去形を使うことで、現在時制の実現可能性の低いことや、事実に反することを表現する(ここではwillの過去形wouldを使っている)。
If it weren’t so sad:もしそうでなければ、悲しい
If it weren’t so, I would be sad の略。
仮定法。
いわゆる反実仮想。
ここでは is notの過去形としてwern’t、will beの過去形としてwould beを用いている。

[8]
replace:置き換える

4.歌い方


[1]
Well here we are again
ウェル ヒア ウィーアゲイン
It’s always such a pleasure
イツオーウェイ サッチャ プレジャー
Remember when you
リメンバー ウェニュー
tried to kill me twice?
トライトゥ キルミー トゥワイス

[2]
Oh how we laughed and laughed
オー ハウウィー ラッッファン ラフトゥ
Except I wasn’t laughing
イクスセプト アイ ワズン ラッフィン
Under the circumstances
アンダーザ サーカマスタンシーズ
I’ve been shockingly nice
アイビーン ショッキンリー ナーイス

[3]
You want your freedom?
ユ ウォンチュゥアー フリーダム
Take it
テイキーッツ
That’s what I’m counting on
ザッツ ワッラ カウンティン ノン
I used to want you dead
ア ユストゥ ウォンチュー デーッド
But now I only want you gone
バッ ナウア オンリ ウォンチュ ゴーン

[4]
She was a lot like you
シーワザ ロッツ ライキュ
(Maybe not quite as heavy)
メイビー ノット クワイタズ ヘビー
Now little Caroline is in here too
ナウ リトル キャロリン イズ イン ヒィアトゥ

[5]
One day they woke me up
ワンデイ ゼイ ウォーミ アーップ
So I could live forever
ソ アイクッド リヴ フォーエヴァー 
It’s such a shame the same
イツ サッチャ シャイ ザセイ
will never happen to you
ウィル ネーバー ハップゥン トゥユー

[6]
You’ve got your
ユ ゴッチャ
short sad life left
ショー サッド ライフ レーフト
That’s what I’m counting on
ザッツ ワッ カウンティン ノン
I’ll let you get right to it
ア レッチュ ゲッライ トゥーイット
Now I only want you gone
ナウア オンリ ウォンチュ ゴーン

[7]
Goodbye my only friend
グッバイマイ オンリーフレン
Oh, did you think I meant you?
オー ディヂュ シンカイ ミンチュ
That would be funny
ザッ ウッビ ファニー
If it weren’t so sad
イフィ ティワン ソーサッド

[8]
Well you have been replaced
ウェル ユーハヴ ビーン リプレイストゥ
I don’t need anyone now
アイドンニー エーニワン ナウ
When I delete you maybe
ウェナイ ディリーチュー メビ
I’ll stop feeling so bad
アイ スタップ フィーリン ソー バーッド

[9]
Go make some new disaster
ゴー メィク サム ニューディーザスター
That’s what I’m counting on
ザッツ ワッタ カウンティン ノン
You’re someone else’s problem
ヨァ ワムワン エルシーズ プロブレム
Now I only want you gone
ナウア オンリ ウォンチュ ゴーン
Now I only want you gone
ナウア オンリ ウォンチュ ゴーン
Now I only want you…
ナウア オンリ ウォンチュ
Gone
ゴーン

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*