Barry ManのWho Put The Bompで英語学習[歌詞・和訳・カタカナ]

  • このエントリーをはてなブックマークに追加


[歌の難易度] 普通
[表現のレベル] 基礎(中学・高校)

Barry Manの、それはそれは古い曲です。
が、こちらは1995年結成のMe First And Gimme Gimmesによるカヴァー。
ノリの良いパンキーな曲になっています。

1.どんな曲か


この曲を作ったのは誰なんだ。
この曲のおかげで、彼女はすっかり俺に夢中さ!
という旨の歌詞です。

なお、原曲はこちら。



1961年リリースの、古い曲です。

2.歌詞


[1]
I’d like to thank the guy
who wrote this song
that made my baby fall in love with me
ヤツに感謝したいんだ
あの歌を作ったヤツに
その歌のおかげで 彼女は俺に夢中になったのさ

[2]*
Who put the bomp in the bomp bah bomp bah bomp
Who put the ram in the rama lama ding dong
Who put the bop in the bop shoo bop shoo bop
Who put the dip in the dip da dip da dip
“bomp” を ”bomp bah bomp bah bomp”に入れたのは誰だ
“ram” を ”rama lama ding dong”に入れたのは誰なんだ
“bop” を ”bop shoo bop shoo bop”に入れたのは誰だ
“dip” を ” dip da dip da dip”に入れたのは誰なんだ

[3]**
Who was that man? I’d like to shake his hand
He made my baby fall in love with me
誰なんだ? 握手したいよ
ソイツのお陰で 彼女は俺に夢中になったのさ

[4]
When my baby heard bomp bah bah bomp bah bomp bah bomp bah
every words went right into her heart.
彼女が ”bomp bah bah bomp bah bomp bah bomp bah”
って聴いたとき
歌詞の全てが 彼女の心に響いたんだ

[5]
And when she heard them singin’
rama lama lama lama lama ding dong,
she said we’d never have to part.
So
”rama lama lama lama lama ding dong” って
歌ってるのを聴く度に
もう離れないわって言ってくれるんだ
だから

[6]
Repeat*

[7]
Repeat**

3.英語表現

第[1]段落

関係詞:who, that
I’d like to thank the guy
who wrote the song
that made my baby fall in love with me

1文のなかに、関係詞に導かれる修飾節が2つ出てきます。

[1]whoに導かれる節”who wrote this song“がthe guyを修飾。
[2]thatに導かれる節”that made my baby fall in love with me“がthis songを修飾。

なので、

I’d like to thank the guy
ヤツに感謝したい
who wrote the song
(そいつが)あの歌を作った
that made my baby fall in love with me
(その歌が)彼女を私に恋させた

という構造になります。
まとめて訳すと「彼女を私に恋させた歌をつくったヤツは誰なんだ」となりますね。

4.歌い方


歌い易い曲です。
聴こえてきたとおりに歌いましょう。

[1]
I’d like to thank the guy
アイド ライトゥ サンク ザ ガイ
who wrote the song
フ ロー ザ ソーン
that made my baby fall in love with me
ザッツ メイ マイ ベイビ フォーリン ラブ ウィズ ミー

[2]*
Who put the bomp in the bomp bah bomp bah bomp
フー プッザ バンプ イン ザ バン バ パン バ バン
Who put the ram in the rama lama ding dong
フー プッザ ラム インザ ラマラマ ディンダン
Who put the bop in the bop shoo bop shoo bop
フー プッザ バップ インザ バッ シュ バッ シュ バ
Who put the dip in the dip da dip da dip
フー プッザ ディップ インザ ディップ ディ ディップ ディ

[3]**
Who was that man? I’d like to shake his* hand
フー ワ ザ マン アイド ライトゥ シェキィズ ハーン
He made my baby fall in love with me
ヒ メイ マイ ベイビ ファーリン ラブ ウィズ ミー

shake his*
シェイク ヒズ
シェ キ イズ
シェ キ ィズ

“his”のh音が脱落し、前語の”shake”と連結。

[4]
When my baby heard bomp bah bah bomp bah bomp bah bomp bah
ウェン マイ ベイビー ハード ボンプ バ ボンプ バ ボン バ ボン
every words went right into her heart.
エブリィ ワーズ ウェン ライントゥ ハー ハート

[5]
And when she heard them singin’
アン ウェン シー ハー ゼム シンギン
rama lama lama lama lama ding dong,
ラマ ラマ ラマ ラマ ラマ ディン ダン
she said we’d never have to part
シー セッ ウィ ネバ― ハフ トゥ ビ パート

So

[6]*
Who put the bomp in the bomp bah bomp bah bomp
Who put the ram in the rama lama ding dong
Who put the bop in the bop shoo bop shoo bop
Who put the dip in the dip da dip da dip
“bomp” を ”bomp bah bomp bah bomp”に入れたのは誰だ
“ram” を ”rama lama ding dong”に入れたのは誰なんだ
“bop” を ”bop shoo bop shoo bop”に入れたのは誰だ
“dip” を ” dip da dip da dip”に入れたのは誰なんだ

[7]**
Who was that man? I’d like to shake his* hand
フー ワ ザ マン アイド ライトゥ シェキィズ ハーン
He made my baby fall in love with me
ヒ メイ マイ ベイビ ファーリン ラブ ウィズ ミー

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*