Black FlagのRise Aboveで英語学習【歌詞・和訳・カタカナ】

  • このエントリーをはてなブックマークに追加



[歌の難易度]
[表現のレベル] 基本(高校)


パンクにヘヴィメタを融合させた最初のバンド、Black Flag。
歌詞も勿論パンキー。
反社会的な、魂の叫びって感じの曲です。

1.どんな曲か


社会が俺たちに突っかかってくるけど、それは俺たちに嫉妬してるからだ。
気にせずやってこうぜ。

って曲ですね。
うーん、なんてアナーキーな……。

2.歌詞

[1]
Jealous cowards try to control
Rise above! We’re gonna rise above!
They distort what we say
Rise above! We’re gonna rise above!
Try and stop what we do
Rise above! When they can’t do it themselves!
嫉妬した腰抜けどもが 全てを支配しようと目論んでる
そんな奴らなんて相手にするな 超然としてようぜ
ヤツラは 俺たちの言うことを 歪曲しやがる
そんな奴らなんて相手にするな 超然としてようぜ
ヤツラは 俺たちのやること為すこと 邪魔をする
そんな奴らなんて相手にするな 超然としてようぜ

[2]*
We are tired of your abuse
Try to stop us it’s no use
お前らにゃうんざりだ 非難ばかりしやがって
無駄だと言って 邪魔しやがる

[3]
Society’s arms of control
Rise above! We’re gonna rise above!
Think they’re smart
Can’t think for themselves
Rise above! We’re gonna rise above!
Laugh at us
Behind our backs
Rise above! We’re gonna rise above!
I find satisfaction
In what they lack
社会ってヤツが 支配しようと腕を伸ばしてくる
そんな奴らなんて相手にするな 超然としてようぜ
ヤツら 自分が賢いと思ってやがる
自分のことさえ分かってないくせに
そんな奴らなんて相手にするな 超然としてようぜ
俺たちを嘲ってやがる
俺たちに後ろ指をさしてやがる
そんな奴らなんて相手にするな 超然としてようぜ
なんとも面白いじゃあないか
自分達が不出来なことに 気づいてないんだぜ※

[4]*
We are tired of your abuse
Try to stop us it’s no use
お前らにゃうんざりだ 非難ばかりしやがって
無駄だと言って 邪魔しやがる

[5]
We are born with a chance
Rise above! We’re gonna rise above!
I am gonna have my chance
Rise above! We’re gonna rise above!
だれしも チャンスがある筈だ
超然としてようぜ 超然としてようぜ
俺はチャンスを掴んでやるぜ
超然としてようぜ 超然としてようぜ

[6]*
We are tired of your abuse
Try to stop us it’s no use
お前らにゃうんざりだ 非難ばかりしやがって
無駄だと言って 邪魔しやがる

[7]
Rise above (3x)
We’re gonna rise above(3x)
超然としてようぜ
超然としてようぜ

※I find satisfaction in what they lack
彼らが欠けている物に、私は満足している。

を文脈に合わせて意訳し、

なんとも面白いじゃあないか
自分達が不出来なことに 気づいてないんだぜ※

としました。

3.英語表現


[1]
jealous:嫉妬して
cowards:臆病者、腰抜け、卑怯者
rise above~:~を超える・突破する、~から超然としている、~にそびえる
distort:曲げる・変形させる、歪曲して伝える
what S V:SがVすること・もの

[2]
tired of~:~にはうんざりだ、~に疲れている
buse:非難
try to~:~しようとする
no use:無駄な
smart:賢い
laught at~:~を嗤う
satisify:満足させる
lack:欠ける

4.歌い方


[1]
Jealous cowards try to control
ジェラス カウワーズ トライコントロー
Rise above! We’re gonna rise above!
ライザボヴ ウィゴナ ライザボヴ
They distort what we say
ゼイ ディストー ワッ ウィセ
Rise above! We’re gonna rise above!
ライザボヴ ウィゴナ ライザボヴ
Try and stop what we do
トライ ストップ ワッウィドゥ
Rise above! When they can’t do it themselves!
ライザボヴ ウィゴナ ライザボヴ

[2]*
We are tired of your abuse
ウィー アターイ オブユー アビューズ
Try to stop us it’s no use
トライ トゥ ストップアス イッツ ノーユーズ

[3]
Society’s arms of control
ソサイエティーズ アーム オブコントロー
Rise above! We’re gonna rise above!
ライザボヴ ウィゴナ ライザボヴ
Think they’re smart
シンク ゼイ スマー
Can’t think for themselves
キャン シン フォーゼセル
Rise above! We’re gonna rise above!
ライザボヴ ウィゴナ ライザボヴ
Laugh at us
ラフ アッタス
Behind our backs
ビー インダバックス
Rise above! We’re gonna rise above!
ライザボヴ ウィゴナ ライザボヴ
I find satisfaction
アイ ファインダ スタクショニ→
In what they lack
→ン ワッゼイラッ

[4]*
We are tired of your abuse
ウィー アターイ オブユー アビューズ
Try to stop us it’s no use
トライ トゥ ストップアス イッツ ノーユーズ

[5]
We are born with a chance
ウィア ボーン ウィザーチェンス
Rise above! We’re gonna rise above!
ライザボヴ ウィゴナ ライザボヴ
I am gonna have my chance
アイアム ゴナ ハヴマイ チェンス
Rise above! We’re gonna rise above!
ライザボヴ ウィゴナ ライザボヴ

[6]*
We are tired of your abuse
ウィー アターイ オブユー アビューズ
Try to stop us it’s no use
トライ トゥ ストップアス イッツ ノーユーズ

[7]
Rise above
ライザボヴ
Rise above
ライザボヴ
Rise above
ライザボヴ
We’re gonna rise above
ライザボヴ ウィゴナ ライザボヴ
We’re gonna rise above
ライザボヴ ウィゴナ ライザボヴ
We’re gonna rise above
ライザボヴ ウィゴナ ライザボヴ

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*